Iron-on patches känns som något från min barndom. Ingen aning om vad de heter på svenska heller. Men jag älskar den amerikanska illustratören Tuesday Bassens iron-on patches och bestämde mig således för att äga en. Det blev denna suddgummihistoria med argt budskap.
Hur gör man då? Jo, man placerar märket på en plats på ett klädesplagg där man vill att det ska sitta. Sedan stryker man med ett strykjärn i en minut med ett papper emellan järnet och märket. Jag drog bara ut ett papper från en anteckningsbok, det är för att märket inte ska smita iväg utan ligga på plats.
Sen har man en förslagsvis en lite argare (men samtidigt lite gulligare) jacka som ingen annan har, om man nu har lust med det.
.
Translation. Iron-on patch from Tuesday Bassen.
sååå påhiitgt gullig/arg jacka, superfin
Som lovisa skriver ovan så brukar de bara heta tygmärken.
heter det inte bara tygmärken? vet att jag googlade runt som en dåre för exakt rätta band-tygmärket när det begav sig..
Åhh gillart! <3 Hade helt glömt sånt här.
åh så fint!
Åh, minns från 90-talets väldigt unga barndom, haha! Visste inte att de fortfarande fanns kvar? Hade iofs mest såna som syddes fast, men de här som skulle strykas var väl mer för utsmycknings-syfte och de man syr mer för lagnings-syfte kanske, hehe.
Älskarom!
Rackarns tjusigt och inspirerande! Ser fram emot bilder från NYC!! Hoppas du har det superfint. <3 <3 <3
så fint! har en på samma ställe som det står ”Fuck it” på med skrivstil i rosa. älskar att det är så arga ord men ser så snällt ut.
åh var har du köpt?
Hej, tycker ditt överkast är så fint. Var har du köpt det? Mvh Linda
Bedårande 🙂 Minns alla lappade knän från 70-talet 😛
Så coolt ju 🙂