äventyr.

new home. part 2543.

Nu har vi flyttat igen, från Vasastan och är tillbaka på Söder. Det känns himla fint att hänga i favoritstadsdelen igen. Vi, som i jag och Magnus, bor i en liten etta något stenkast från Nytorget och här ska vi få bo ända fram till slutet av mars! Känns så skönt att inte behöva flänga omkring på ett tag. Lägenheten hyr jag i andrahand och fick tag i den när jag efterlyste på Facebook.

Nu är målet att jag ska hitta en liten bostadsrätt fram tills det är dags att flytta härifrån. Går på många visningar men det är svårt, det kostar så mycket och då vill man att det ska kännas hundra procent rätt.
Nu vet ni var jag hänger numera iaf!

Translation. I’ve moved again to a apartment close to one of my favorite neighborhoods – Nytorget – in Stockholm. I’m staying here until the end of march which feels great.

my christmas eve.

Och så blev det jul igen. Jag kom hem till mina föräldrar vid elvatiden och la mina paket tillsammans med de andra under granen.

Mira och min mamma var glada.

Min lillebror.

Vi började med att dricka glögg och öppna julstrumpor. Jag hade fått uppdraget att göra glöggen och den blev verkligen världsdålig, fattar inte riktigt vad jag gjorde för fel. Så vi drack cirka varsin klunk och sen fick det vara.

Julgranen var fint pyntad i alla fall.

Och jag fick massa bra böcker i min julstrumpa! Milla fick köttbullar.

Sedan var det dags för julbordslunch.

Milla fick också sitta vid bordet litegrann. <3

Galen i henne.

Efter revbensspjäll, köttbullar, julskinka, sill och skagen och så vidare var vi världsmätta och satte oss i vardagsrummet och vilade.

<3

Och så var det dags för julklappsöppning och rim!

Tomten kom förbi.

Min mamma hade hängt små gulliga labradorer på alla sina paket.

Milla fick en tomte som pep. Hon försvann direkt och sedan hittade jag henne i hallen lite senare såhär.

När klockan slog tio var det dags för det allraste bästa! Hummer, räkor och ostron.

Dog dog dog dog.

Åt så mycket skaldjur att jag var tvungen att lägga mig ner ett litet slag, men så värt. En så himla fin julafton! Ska visa vad jag fick för fint sen också.
.

Translation. My Christmas Eve started at my parents’ place with mulled wine and opening the christmas stockings. I got lots of great books. Then we had a traditional Swedish Christmas lunch with meatballs, pickled herring, ribs, potatoes and ham amongst other things. After that we opened presents, drank champagne and talked until the late evening when we finished off the day with lobster and oysters. <3

 

merry x-mas <3

Såhär såg det ut igår när jag slagit in och rimmat klart på alla mina presenter. Har inte så stor släkt så sju stycken små julklappar blev det totalt.
Hoppas ni får den finaste av julaftnar och får ni inte det var inte ledsna, den är ju i alla fall över imorgon.
Jag är förövrigt med i programmet Alla är Fotografer klockan 21.30 och ska coacha Johan Rheborg att ta en flott instagrambild.. eh ni kan ju kolla ikväll hur det gick.
God Jul!

Translation. Merry Christmas! Here are the present I wrapped to my family last night. Now I’m off to celebrate christmas with at my parents’ place.

julaftonsonsdag.

I onsdags var det sista dagen i huvudstaden för den här mannen innan han skulle åka hem till sin familj över julen. Så vi bestämde oss för att ha romantic mini-julafton med cava och den godate maten.

Tryffelsalami och pecorini.

Och färska räkor. <3333

Och avocado! Avocado var mitt nyårslöfte 2010 att lära mig tycka om. Årets nyårslöfte har varit koriander och nu såhär cirka två veckor kvar på året tycker jag att det är en strålande grej. Så himla bra.

Det knäppaste var att prick innan vi börjat äta ringde det på dörren och så var det ett världsfint bud från Victorinox med knivar, ost, charkisar och balsamvinäger. Passade ju helt perfekt.

Jag fick så väldigt fina julklappar av honom och jag hoppas han tyckte om mina också. Nu ses vi inte förrän nyår och det känns lite sorgligt ju.
.

Translation. Last Wednesday it was Magnus last day in Stockholm before he went home for the holidays. We decided to eat everything that we love for dinner: fresh shrimps, truffle salami, pecorino and avocado.

2013. january – march.

JANUARY.
Tvåtusentretton dansades in på en svartklubb inuti en kyrka i Bushwick. Klockan sju på morgonen rusade polisen in och vi sprang det snabbaste vi kunde bort och iväg. Det var min sista månad i New York och jag hade förberett mig månader innan men var ändå skakig när jag knackade på hos mina chefer för att säga upp mig.
– Men vad ska du göra då? frågade de förvånat när jag sa tack för den här tiden.
– Jag ska flytta till Paris och skriva klart en bok.
– Jamen såklart du ska, svarade dom.
Man har två veckor på sig innan visumet går ut och jag fick ha kvar min kontorsplats till dess. Även om jag inte längre hade något att göra kändes det ändå bra att gå dit varje morgon, äta lunch med Mathieu och skriva på annat. Annars bestämde jag att krama ur allt av New York. Hemmafester, märkliga rave, glow sticks runt benen och halsen och dans dans dans. Två dagar innan jag flyttade hade jag kalas i min lägenhet med franskt tema. Alla jag lärt känna under de här två och ett halvt åren kom och vi åt tårta, jag fick hejdåpresenter och jag grät ibland. Åkte till flygplatsen med två fullpackade resväskor, gav en adjökyss till en kille jag tyckte om och boardade ett plan mot nya äventyr.

FEBRUARY.
Man har bara tio dagar semester om året när man jobbar i USA och jag hade inte varit i Stockholm en hel himla månad sedan tvåtusentio. Jag fikade mig genom stan, gick på knasiga hemmafester och trots att staden var iskall och mörk och slaskig hade jag saknat att få vara i den och inte bara skynda sig förbi på en vecka. Jag skulle flytta till Paris i början av mars och till dess huserade jag hemma hos Michelle på Södermalm. I mitten av februari promenerade jag till Riddarholmen, till Rabén&Sjögrens kontor och skrev bokkontrakt. Där det stod ”författare” på kontraktet skulle jag skriva under. Overkligt.
Då hade boken fortfarande ett annat namn: Det gör inte ont men det känns som att det gör det. Det känns som att det gör så jävla ont. Det ändrades till Det Handlar Om Dig några månader senare.
En torsdagsnatt på Kåken efter en skolfest på Berghs som jag följt med Michelle på, såg jag Magnus. Han stod tio meter bort och var det sötaste någonsin. Dagen efter hade Michelle hemmafest så jag bad henne att bjuda honom. Skriv till honom att jag tycker han är det snyggaste jag sett.
Vi hånglade den kvällen och dagen därpå följde han med mig på hemmafest hemma hos Joakim. Vi satt i fönstret och hade känt varandra i mindre än tjugofyra timmar.
– Jag gillar dig verkligen, sa han.
– Och jag gillar verkligen dig, svarade jag.
Och sen flyttade jag till Paris.

MARCH.
Jag hade aldrig bott i Paris förut och kan ungefär tio ord på franska. Jag hyrde min mammas kompis fina lägenhet i Saint-Germain och påbörjade de uppgifter jag fått av förlaget. Boken var i princip färdigskriven men jag behövde bygga på med ungefär 50 000 tecken till. Det fick bli min Paris-läxa under de tre månaderna jag var där, resten tänkte jag skulle vara smekmånad till mitt nya icke-kontorsliv. Gustav som också bloggade på Rodeo då skickade ett mail och frågade om vi skulle äta middag ihop. Vi hade aldrig träffats tidigare, eller jo, kanske hälsat på någon fest, men inte mer än så. Jag är så glad att han hörde av sig! Kärlek vid första ögonkastet på den mannen och sedan hängde vi jämt resten av de tre månaderna. Finns ingen som honom, på riktigt alltså.
Min plan med Paris var ju förutom att skriva att hänga med vackra fransmän, dricka rödvin på deras balkonger och leva romantic klyscha. Men jag ville inte det alls längre när det fanns en så sjukt gullig Göteborgare i Stockholm. Kunde inte få honom ur huvudet. Jag bestämde mig för att boka en biljett tillbaka bara några dagar efter att jag flyttat dit. För att få det överstökat, kolla om han verkligen var sådär guldglittrande som han var i tanken. Jag köpte en biljett hem och mötte upp honom på en bar direkt från flygplatsen, med resväska och allt med mig. Och sedan sov vi ihop resten av min vistelse. Det kändes så jäkla självklart.
Den sista kvällen frågade han om han fick hälsa på mig i Paris i april. Det fick han.
Tanken på fransoser och deras balkonger kändes totalt ointressant.

.

Translation. Please read by clicking ”in english” below FAQ.

Metro Mode Club

SE ALLT
metro mode rekommenderar

Signa upp dig till vårt nyhetsbrev!